Yeah, I feel super horrible for Zellandine. 🙁
Tag: society for creative anachronism
This question came via Facebook, re: a medieval floor tile pattern found on Pinterest. The originally Pin’s description is: “This pattern is from a floor grate in the Frankfurt Cathedral (built in the 14th and 15th centuries).” Kate wanted to use this pattern on her painted pavilion floor, but wanted some more info first. Go you, Kate!
I was able to find some additional images of the Frankfurt grate, as well as some other resources for period floor tiles.
The Medieval Tiles of Wales [link]J. M. Lewis
National Museum Wales, 1999
The second half of this book includes illustrations.
Take a closer look at our digitized collections than ever before with our brand new image viewer. Click the “View in Beta” button from any digitized book to try it out. The new site offers easier browsing, enhanced zoom, and the ability to compare images side-by-side. This site is still in beta testing, so let us know if you have any feedback.
Houghton Library, Harvard University
Yay more scribal resources!
Catholic Church. Book of hours : use of Paris : manuscript, [ca. 1500].
Houghton Library, Harvard University
Shining Light on Medieval Illuminations: Pigments through the Ages – Medievalists.net
Shining Light on Medieval Illuminations: Pigments through the Ages – Medievalists.net
Identifying the materials used in medieval illuminated manuscripts gives us an insight into the techniques and skills of the scribes and illuminators, as well as the sometimes complex trade routes of the times.
Spectroscopy + Illuminated Manuscripts = Super Fun Science Time!
Hi there! I would like to learn how to craft a praise-poem in the style of the Irish bards. Do you have any suggestions for finding examples with as little Christianization as possible? My persona is 10th c., so anything that old or older would be helpful.
One of the ways we librarians answer questions is by finding people who know the answer. People are resources too! So this answer was brought to you by the letter P and Master Owen Alun and Brendan O’Corraidhe.
Websites
Overview of Irish Poetry: [Link]
Side-by-Side English/Gaelic of Pangur Ban (a cat poem): [Link]
More side-by-side early Irish poetry: [Link]
Brendan’s Link Library for Irish Poetry, etc.: [Link]
Brenden’s Handout and Lecture notes for his Irish Myth and Legend class
[Handout][Lecture Notes]
Brenden’s notes and Redaction of Pangur Ban: [Link]
Books
Silva Gadelica: A Collection of Tales in Irish With Extracts llustrating Persons and Places
by Srandish H O’Grady
Published 1892 (so take with salt)
Silva Gadelica is a collection of tales in Irish with extracts illustrating persons and places. In this edition, the English translations are to the front, while the Irish originals are at the back.O’Grady describes his work like a straw being tossed up to see how the wind blows. In other words, he was testing the judgment of those who urged for this book to be given a good reception. These popular English versions of the Irish tales earned him the title of “father of the Irish literary revival.”Standish Hayes O’Grady (1832 – 1915) learned Irish from the native speakers of his locality and was later educated at Rugby School and Trinity College Dublin. His profession was as a civil engineer, but he is best remembered for Silva Gadelica.After moving to America, he contributed to an essay on Anglo-Irish Aristocracy to a collection entitled Ideals in Ireland edited by Lady Augusta Gregory in 1901. O’Grady was unable to his finish his final work – Catalogue of the Irish Manuscripts in the British Museum – before his death, although it was later completed by Robin Flower.
[Archive.org][Forgotten Books]
Medieval Irish Lyrics with The Irish Bardic Poet
by James Carney
The text and translation of early Irish poems, both secular and religious. “"These translations…from the point of view of a telling economy and a regard for the original image, its absolute rightness, are far and away superior to anything else I have read”“ – Cork Examiner. ”“Carney has thrown light where there were shadows before, and for this he is, as scholar and poet, due our gratitude”“ – Dublin Magazine. Carney’s noted lecture `The Irish Bardic Poet’, is also included.
Hope these help! Let me know if you need more, and I can see if I can get more out of Owen and Brenden, or put you in touch with them.
FREE EBOOK: The Art of Illumination: The Limbourg Brothers and the Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry | MetPublications | The Metropolitan Museum of Art
The Art of Illumination: The Limbourg Brothers and the Belles Heures of Jean de France, Duc de Berry
Husband, Timothy Bates, with an essay by Margaret Lawson (2008)
Do you know of any good sources off the top of your head for 12th to 14th century Spain/Iberian peninsula? I’m new to SCA and thought it would be fun to do something new to me but have had trouble with the research. /:
Since you’re new, I’m going to start with garb. For me, garb is the stepping stone into more detailed research, such as names, or even other handcrafts or music.
The only reference I have handy is from my own research into 13th century Spanish clothing. Spain is really a melting pot of cultures at this point, with Muslims, Christians, and Jews living in relative peace and harmony.
I’ve been researching 13th Century Spanish Christian garb (because the various cultures wore different stuff), and you can see what I have collected here: [link]
Alfonso X’s book of games is a great place to start for this kind of research because it depicts both genders and various cultures. You can view it here: [link]
Does that help? Was there something more specific you were wanting to look into? Let me know! 😀
I am looking for the original source for an image. I can’t find it on the British Museum website. The reference is: Illustration from the ”Romance of Alexander”, French, 1338-44, fol 59r in the British Museum. Thanks in advance!
This is actually one of my FAVORITE Gothic manuscripts.
Also known as MS. Bold. 264 (parts 1 and 2), this manuscript of the Romance of Alexander is Flemish, originating in Tournai, Belgium.
This entire manuscript is available on the Bodelian Library’s “Luna” website. It has some pretty powerful zooming tools in its interface.
You will find fol. 059r here: [link]
The entirety of the manuscript is here: [link]
Enjoy!
British Library, Oriental 5024, f. 19r
Author: Isaiah of Trani the Younger
Title: Decisions of Isaiah of Trani the Younger (Pisqei Rabbi Yeshayah Aharon)
Origin: Italy, Central (Bologna or Rimini)
Date: 1374
Decorated initial-word panel accompanied with a partial foliate border in the outer margin inhabited by a deer. In the upper margin, illustration of a man lighting the Hanukkah lamp, at the beginning of the section on Hanukkah.
HAPPY HANUKKAH! 😀